Nhân Viên Chứng Từ Xuất Nhập Khẩu
Mô tả công việc
Thực hiện các công việc liên quan đến chứng từ Logistics, liên quan đến lô hàng;
负责与物流单证及货物运输相关的各项工作;
Liên hệ làm việc với các hãng tàu, bên vận tải, khách hàng, đại lý nước ngoài;
与船公司、运输公司、客户及海外代理进行沟通和协调;
Theo dõi tiến độ thông quan, xuất nhập khẩu hàng hóa, hạn chế tối đa các chi phí phát sinh;
跟踪货物报关、清关及进出口流程,尽可能降低各项额外费用;
Lấy booking, theo dõi submit SI, VGM, MNF, làm BL và các chứng từ liên quan;
负责订舱(Booking)、跟踪提交SI(Shipping Instruction)、VGM(Verified Gross Mass)、MNF(Manifest),制作提单(BL)及相关单证;
Làm DN, theo dõi, hỗ trợ kế toán thu công nợ khách hàng;
制作DN(Debit Note),跟踪并协助财务部门催收客户应收账款;
Giải quyết các vấn đề phát sinh, theo dõi và cập nhật tình hình hàng hóa cho khách hàng trong suốt quá trình vận chuyển cho đến khi giao hàng;
处理运输过程中出现的各类问题,并持续跟踪货物状态,及时向客户更新信息,直至货物交付完成;
Theo dõi lịch trình và tiến độ làm hàng với Agent;
与代理(Agent)跟踪船期安排及货物操作进度;
Các công việc khác theo sự phân công của Ban lãnh đạo và cấp trên;
完成公司管理层及上级领导安排的其他工作;
Chi tiết công việc sẽ được trao đổi cụ thể trong buổi phỏng vấn.
具体工作内容将在面试时进一步详细说明。
Yêu cầu công việc
Tốt nghiệp Cao đẳng/ Đại học chuyên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc, Ngoại thương, Kinh doanh Quốc tế, Logistics hoặc các chuyên ngành có liên quan;
大专及以上学历,中文、国际贸易、国际商务、物流管理或相关专业毕业;
Sử dụng tốt tiếng Anh (nghe, nói, đọc, viết), kỹ năng máy tính tốt, biết thêm tiếng Trung là lợi thế;
具备良好的英语听、说、读、写能力,熟练使用电脑办公软件;掌握中文者优先考虑;
Có ít nhất 1 năm trở lên trong lĩnh vực logistics, hiểu biết về các thủ tục xuất nhập khẩu (chưa có kinh nghiệm sẽ được đào tạo);
具有一年及以上物流行业相关工作经验,熟悉进出口业务流程及相关手续 (无经验者可提供培训);
Cẩn thận, tỉ mỉ, có tinh thần học hỏi, nhiệt huyết, chủ động trong công việc;
工作认真细致,责任心强,具备良好的学习能力和工作热情,积极主动;
Có kỹ năng xử lý vấn đề, giao tiếp tốt, chịu được áp lực cao.
具备较强的问题解决能力和沟通协调能力,能够承受较大的工作压力。
Quyền lợi
Mức lương: 10,000,000 - 13,000,000 ; có chính sách tăng lương hằng năm;
薪资待遇:10,000,000 - 13,000,000;公司设有年度调薪机制;
Hình thức làm việc: Toàn thời gian cố định, từ thứ 2 đến thứ 6;
工作时间:全职固定岗位,周一至周五工作;
Thưởng và các chế độ khác theo quy định của công ty;
享有公司规定的奖金及其他福利待遇;
Được làm việc trong môi trường năng động, ổn định, cơ hội thăng tiến và phát triển nghề nghiệp;
工作环境稳定且充满活力,提供良好的晋升空间和职业发展机会;
Được tham gia đầy đủ BHXH, BHYT và BHTN theo quy định của pháp luật;
按照越南劳动法规定,享有完整的社会保险、医疗保险及失业保险;
Chế độ nghỉ phép và làm việc theo quy định của nhà nước: 12 ngày phép/ năm.
休假制度按照国家相关规定执行,每年享有12 天带薪年假。

